Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "semantic equivalent" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Doe een voorvoegsel bij je werkwoord: Een (internationaal) woordvormingskookboek
Add a prefix to your verb: An (international) cookbook of word formation
Dodaj przedrostek do czasownika — (międzynarodowa) słowotwórcza książka kucharska
Autorzy:
Kowalska-Szubert, Agata
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
słowotwórstwo
badanie konfrontatywne
polski
niderlandzki
formy złożone
ekwiwalent morfologiczny
ekwiwalent semantyczny
word formation
comparative study
Polish
Dutch
complex forms
morphological equivalent
semantic equivalent
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O odpowiednikach gr. ὁ ναόϛ, ἡ ἐκκλησία, τό ἁγίασμα, τό ἁγιαστήριον, ἡ ἁγιωσύνη w psałterzowych redakcjach cerkiewnosłowiańskich
Autorzy:
Szulc, Arleta
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Greek source
representative of CS Psalter redaction
(O)CS semantic equivalent
lexical variant
contextual condition of the use of vocabulary
quantitative analysis
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O odpowiednikach gr. ὁ ναόϛ, ἡ ἐκκλησία, τό ἁγίασμα, τό ἁγιαστήριον, ἡ ἁγιωσύνη w psałterzowych redakcjach cerkiewnosłowiańskich
Autorzy:
Arleta Szulc
Data publikacji:
2018-12-24
Tematy:
Greek source
representative of CS Psalter redaction
(O)CS semantic equivalent
lexical variant
contextual condition of the use of vocabulary
quantitative analysis
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Doe een voorvoegsel bij je werkwoord: Een (internationaal) woordvormingskookboek
Dodaj przedrostek do czasownika — (międzynarodowa) słowotwórcza książka kucharska
Add a prefix to your verb: An (international) cookbook of word formation
Autorzy:
Agata Kowalska-Szubert
Tematy:
woordvorming
vergelijkende studie
Pools
Nederlands
complexe vormen
morfologisch equivalent
semantisch equivalent
słowotwórstwo
badanie konfrontatywne
polski
niderlandzki
formy złożone
ekwiwalent morfologiczny
ekwiwalent semantyczny
word formation
comparative study
Polish
Dutch
complex forms
morphological equivalent
semantic equivalent
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
O leksykalnej wariantywności cerkiewnosłowiańskich redakcji psałterzowych ciąg dalszy. Tłumaczenia gr. ἡ συναγωγή, τό συνέδριον i ἡ συστροφή
Further Observations on the Lexical Variety of Church Slavonic Psalter Redactions: Equivalents of the Greek ἡ συναγωγή, τό συνέδριον and ἡ συστροφή
Autorzy:
Szulc, Arleta
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Greek pattern
Hebrew-Greek context of the source text
Church Slavonic redactions of the Book of Psalms
(Old) Church Slavonic semantic equivalent
lexical variant
comparative quantitative and qualitative analysis
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O leksykalnej wariantywności cerkiewnosłowiańskich redakcji psałterzowych ciąg dalszy. Tłumaczenia gr. ἡ συναγωγή, τό συνέδριον i ἡ συστροφή
Further Observations on the Lexical Variety of Church Slavonic Psalter Redactions: Equivalents of the Greek ἡ συναγωγή, τό συνέδριον and ἡ συστροφή
Autorzy:
Arleta Szulc
Data publikacji:
2021
Tematy:
Greek pattern
Hebrew-Greek context of the source text
Church Slavonic redactions of the Book of Psalms
(Old) Church Slavonic semantic equivalent
lexical variant
comparative quantitative and qualitative analysis
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Relacje synonimii i kolokacje leksykalne czasowników agaru i noboru w leksykografii japońskiej. Próba charakterystyki semantycznej i składniowej
Synonymic relations and collocations of lexical verbs agaru and noboru in Japanese lexicography. An attempt of semantic and syntax characteristic.
Autorzy:
Kowalska, Gabriela
Słowa kluczowe:
synonimy, dōgigo, ruigigo, agaru, noboru, zakres znaczeniowy, bliskoznaczność, równoznaczność
synonyms, dōgigo, ruigigo, agaru, noboru, semantic field, relative meaning, equivalent meaning
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Die Kategorie Präposition. Am Beispiel der Präposition mit und ihrer funktionalen Übersetzungsentsprechungen im Polnischen
The category of preposition on the example of the preposition mit and its functional translational equivalents in Polish
Kategoria przyimka na przykładzie przyimka mit i jego ekwiwalentów tłumaczeniowych w języku polskim
Autorzy:
Imiołek, Joanna
Słowa kluczowe:
przyimek mit, kognitywizm, strukturalizm, wariant znaczeniowy, odpowiednik funkcjonalny, ekwiwalent tłumaczeniowy
preposition mit, cognitive linguistics, structural linguistics, semantic variant, functional equivalent, translational equivalent
Präposition mit, Kognitivismus, Strukturalismus, funktionale Entprechung, Bedeutungsvariante, Übersetzungsäquivalent
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
On two Czech lexical items representing negative emotional states and their Polish equivalents: An analysis based on the parallel corpus InterCorp
O dwóch czeskich jednostkach leksykalnych będących wykładnikami negatywnych stanów emocjonalnych i ich polskich ekwiwalentach. Analiza na materiale z korpusu paralelnego InterCorp
Autorzy:
Kaczmarska, Elżbieta
Współwytwórcy:
Uniwersytet Warszawski
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Instytut Lingwistyki Stosowanej UW
Słowa kluczowe:
syntactico-semantic analysis
parallel corpus
język czeski
korpus równoległy
analiza syntaktyczno-semantyczna
Polish
Czech
ekwiwalent
język polski
equivalent
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Centrum Otwartej Nauki
Inne
Tytuł:
O dwóch czeskich jednostkach leksykalnych będących wykładnikami negatywnych stanów emocjonalnych i ich polskich ekwiwalentach. Analiza na materiale z korpusu paralelnego InterCorp
On two Czech lexical items representing negative emotional states and their Polish equivalents: An analysis based on the parallel corpus InterCorp
Autorzy:
Kaczmarska, Elżbieta
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Instytut Lingwistyki Stosowanej UW
Słowa kluczowe:
Czech
analiza syntaktyczno-semantyczna
equivalent
język czeski
ekwiwalent
parallel corpus
syntactico-semantic analysis
korpus równoległy
język polski
Polish
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Centrum Otwartej Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies