Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "tłumaczenia," wg kryterium: Temat


Tytuł:
Dylematy tłumacza Zastosowanie pięciu typów ekwiwalencji Kollera oraz modelu bezpośredniego i pośredniego Vinay i Darbelnet w tłumaczeniu terminologii medycznej z języka angielskiego na polski
Autorzy:
Zarzycki, Łukasz
Współwytwórcy:
University of Nizwa
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Wydawnictwo Naukowe Silva Rerum
Słowa kluczowe:
tłumaczenia
teoria tłumaczeń
tłumaczenia polsko-angielskie
tłumaczenia medyczne
tłumaczenia angielsko-polskie
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Centrum Otwartej Nauki
Książka
Tytuł:
Dylematy tłumacza Zastosowanie pięciu typów ekwiwalencji Kollera oraz modelu bezpośredniego i pośredniego Vinay i Darbelnet w tłumaczeniu terminologii medycznej z języka angielskiego na polski
Autorzy:
Zarzycki, Łukasz
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Wydawnictwo Naukowe Silva Rerum
Słowa kluczowe:
tłumaczenia polsko-angielskie
tłumaczenia
tłumaczenia medyczne
tłumaczenia angielsko-polskie
teoria tłumaczeń
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Centrum Otwartej Nauki
Książka
Tytuł:
Wiersze Juliana Tuwima w tłumaczeniach
Poems by Julian Tuwim in translation
Data publikacji:
2015-04-13T08:30:06Z
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Tuwim
tłumaczenia
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
NIEPRAWDĄ JEST TO, CO VERRIUS FLACCUS POZOSTAWIŁ NAPISANE W DRUGIEJ KSIĘDZE DZIEŁA, KTÓRE POŚWIĘCIŁ NIEJASNYM FRAGMENTOM MÓW KATONA, NA TEMAT ZATRZYMANEGO NIEWOLNIKA AULUS GELLIUS, NOCE ATTYCKIE 17,6 TEKST – TŁUMACZENIE - KOMENTARZ
Autorzy:
Anna Tarwacka
Data publikacji:
2017
Tematy:
tłumaczenia
Aulus Gellius
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
O TYM, JAK SUROWO WEDŁUG OBYCZAJÓW PRZODKÓW KARANO ZŁODZIEI; A TAKŻE, CO NAPISAŁ MUCIUS SCAEVOLA O TYM, CO ZOSTAŁO ODDANE NA PRZECHOWANIE LUB W UŻYCZENIE AULUS GELLIUS, NOCE ATTYCKIE 6,15 TEKST – TŁUMACZENIE – KOMENTARZ
Autorzy:
Anna Tarwacka
Data publikacji:
2017
Tematy:
tłumaczenia
Aulus Gellius
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
NIEPRAWDĄ JEST TO, CO VERRIUS FLACCUS POZOSTAWIŁ NAPISANE W DRUGIEJ KSIĘDZE DZIEŁA, KTÓRE POŚWIĘCIŁ NIEJASNYM FRAGMENTOM MÓW KATONA, NA TEMAT ZATRZYMANEGO NIEWOLNIKA AULUS GELLIUS, NOCE ATTYCKIE 17,6 TEKST – TŁUMACZENIE - KOMENTARZ
Autorzy:
Tarwacka, Anna
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie
Tematy:
tłumaczenia
Aulus Gellius
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O TYM, JAK SUROWO WEDŁUG OBYCZAJÓW PRZODKÓW KARANO ZŁODZIEI; A TAKŻE, CO NAPISAŁ MUCIUS SCAEVOLA O TYM, CO ZOSTAŁO ODDANE NA PRZECHOWANIE LUB W UŻYCZENIE AULUS GELLIUS, NOCE ATTYCKIE 6,15 TEKST – TŁUMACZENIE – KOMENTARZ
Autorzy:
Tarwacka, Anna
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie
Tematy:
tłumaczenia, Aulus Gellius
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies