Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Translations from Polish" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Polityka tłumaczeniowa wobec polityki krajowej : zmiana i ciągłość w programie tłumaczeniowym ©Poland
Translation policy vis-à-vis national politics : change and continuity in the ©Poland translation program
Autorzy:
Ziemann, Zofia
Data publikacji:
2025
Słowa kluczowe:
(c)Poland
Translation policy
politics
Book Institute
program (c)Poland
Instytut Książki
badania ilościowe
translations from Polish
quantitative approach
polityka przekładu
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
О медведескорпионах из русских переводов Метаморфоз Овидия с польского языка начала XVIII века
Meluzyna, Nr 2 (9) (2018) | Rocznik V
Autorzy:
Матвеенко, Екатерина А. Autor
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Słowa kluczowe:
Метаморфозы Овидия
переводческие техники
Ovid's Metamorphoses
античная литературав России
translations from Polish in the epoch of Peter the Great
Polish borrowings
translation techni-ques
переводы с польского в Петровскую эпоху
Pokaż więcej
Dostawca treści:
RCIN - Repozytorium Cyfrowe Instytutów Naukowych
Książka
Tytuł:
О медведескорпионах из русских переводов Метаморфоз Овидия с польского языка начала XVIII века
About ‘scorpiobears’ in the Russian translations from Polish verse “Księgi Metamorphoseon” (1638)
Autorzy:
Матвеенко Екатерина
Data publikacji:
2019-01-01
Tematy:
Метаморфозы Овидия
переводы с польского в Петровскую эпоху
античная литература
в России
переводческие техники
Ovid's Metamorphoses, translations from Polish in the epoch of Peter the Great
translation techniques
Polish borrowings
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Переводы польских писателей в русско-еврейской периодике второй половины XIX века
Tłumaczenia polskich pisarzy w czasopismach rosyjsko-żydowskich w drugiej połowie XIX wieku
Translations of Polish writers’ literary works in the Russian-Jewish journals from the second half of the 19th century
Autorzy:
Valdman, Batia
Data publikacji:
2020-12-22
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
czasopisma rosyjsko-żydowskie
Izraelita
tłumaczenia z języka polskiego
tematyka żydowska w prozie polskie
życie Żydów
sztetl żydowski
Russian-Jewish periodical
Translations from Polish
Jewish Theme in Polish Prose
Jewish life
Jewish stetl
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Переводы польских писателей в русско-еврейской периодике второй половины XIX века
Tłumaczenia polskich pisarzy w czasopismach rosyjsko-żydowskich w drugiej połowie XIX wieku
Translations of Polish writers’ literary works in the Russian-Jewish journals from the second half of the 19th century
Autorzy:
Batia Valdman
Data publikacji:
2020-12-22
Tematy:
czasopisma rosyjsko-żydowskie
Izraelita
tłumaczenia z języka polskiego
tematyka żydowska w prozie polskie
życie Żydów
sztetl żydowski
Russian-Jewish periodical
Translations from Polish
Jewish Theme in Polish Prose
Jewish life
Jewish stetl
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Los caminos de los Premios Nobel de Literatura polacos hacia el lector hispanohablante
The Paths of Polish Winners of the Nobel Prize in Literature Leading to Spanish Speaking Readers
Drogi polskich laureatów Literackiej Nagrody Nobla do czytelników hiszpańskojęzycznych
Autorzy:
Palka, Ewa
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
tłumaczenie literackie
przekłady z języka polskiego na hiszpański
literacka nagroda Nobla
polscy laureaci literackiego Nobla
literary translation
translations from Polish to Spanish
Nobel prize in Literature
Polish winners of the Nobel prize in Literature
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Слитные чтения и родственные им текстовые явления в руськомовных переводах Żywotów Świętych Петра Скарги (на примере житий свв. Пелагии Тарсийской, Афанасия Великого, Прокопия Кесарийского)
Autorzy:
Галина Сапожникова
Data publikacji:
2023
Tematy:
Слитные чтения и родственные им текстовые
явления в руськомовных переводах
Żywotów Świętych Петра Скарги
(на примере житий свв. Пелагии Тарсийской
Афанасия Великого
Прокопия Кесарийского)
Polish-Lithuanian Commonwealth
Piotr Skarga
Textual Criticism
Ruthenian Translations from Polish
Translated Hagiography
Conflate Readings
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies