Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "translation semantics" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Translation in glottodidactics. Techniques of interpreting the meaning and their appearance on Polish language classes depending on the language proficiency level (A1 - C1)
Tłumaczenie w glottodydaktyce. Techniki tłumaczenia znaczenia a ich występowanie na zajęciach z języka polskiego jako obcego w zależności od poziomu biegłości językowej (A1 - C1)
Autorzy:
Byrdziak, Daniel
Słowa kluczowe:
słownictwo, znaczenie wyrazu, semantyka, tłumaczenie, techniki nauczania
vocabulary, word meaning, semantics, translation, techniques of teaching
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Сравнительный анализ польских переводов российской поэзии на примере выбранных стихотворений Александра Блока из цикла "Итальянские стихи"
Analiza porównawcza polskich tłumaczeń poezji rosyjskiej na przykładzie wybranych wierszy Aleksandra Błoka z cyklu "Wiersze włoskie"
A comparative analysis of Polish translations of Russian poetry on the example of selected poems by Alexander Blok from the cycle "Italian Poems"
Autorzy:
Kuśnierz, Anna
Słowa kluczowe:
przekład poezji, porównanie przekładów, semantyka, intertekstualność, wierny przekład
поэтический перевод, сравнение переводов, семантика, интертекстуальность, верный перевод
poetic translation, comparison of translations, semantics, intertextuality, faithful translation
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Nonisomorphism in translations of texts of political discourse (based on material of Russian and Polish languages)
Неизоморфизм в переводе текстов политического дискурса (на материале русского и польского языков)
Nieizomorfizm w tłumaczeniu tekstów dyskursu politycznego (na materiale języka rosyjskiego i polskiego)
Autorzy:
Walasek, Maciej
Słowa kluczowe:
неизоморфизм, изоморфизм, перевод, политический дискурс, семантика
nieizomorfizm, izomorfizm, przekład, dyskurs polityczny, semantyka
nonisomorphism, isomorphism, translation, political discourse, semantics
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Strategie i procedury tłumaczeniowe w przekładzie nowo powstałych nazw własnych w literaturze dziecięcej na podstawie serii książek o Harrym Potterze autorstwa J.K. Rowling
Strategies and procedures in translation of newly-coined proper names in children’s literature on the basis of J.K. Rowling’s Harry Potter series.
Autorzy:
Jaśkiewicz, Ewa
Słowa kluczowe:
translation strategies, children's literature, proper names, semantics
strategie tłumaczniowe, literatura dziecięca, nazwy własne, semantyka
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies