Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "CONTRASTIVE ANALYSIS" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Wieloaspektowość międzyjęzykowej ekwiwalencji stałych połączeń wyrazowych a ujęcie onomazjologiczne na przykładzie frazeologizmów typu tęga głowa
Multiaspectuality of crosslinguistic equivalence of fixed multiword units and the onomasiological approach on the example of phraseological units such as tęga głowa [lit. a great head]
Autorzy:
Joanna Szerszunowicz
Data publikacji:
2020-12-08
Tematy:
contrastive analysis
cross-linguistic equivalence
phraseological unit
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Conventional periphrases of anthroponyms from a contrastive perspective (on the example of Polish periphrastic expressions and their Croatian equivalents)
Konwencjonalne peryfrazy zastępujące antroponimy w ujęciu kontrastywnym (na przykładzie polskich wyrażeń omownych i ich chorwackich odpowiedników)
Autorzy:
Joanna Szerszunowicz
Ivana Vidović Bolt
Data publikacji:
2018
Tematy:
contrastive analysis
figurative language
periphrasis
phraseology
reproducibility
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Conventional periphrases of anthroponyms from a contrastive perspective (on the example of Polish periphrastic expressions and their Croatian equivalents)
Konwencjonalne peryfrazy zastępujące antroponimy w ujęciu kontrastywnym (na przykładzie polskich wyrażeń omownych i ich chorwackich odpowiedników)
Autorzy:
Szerszunowicz, Joanna
Vidović Bolt, Ivana
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
contrastive analysis
figurative language
periphrasis
phraseology
reproducibility
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wieloaspektowość międzyjęzykowej ekwiwalencji stałych połączeń wyrazowych a ujęcie onomazjologiczne na przykładzie frazeologizmów typu tęga głowa
Multiaspectuality of crosslinguistic equivalence of fixed multiword units and the onomasiological approach on the example of phraseological units such as tęga głowa [lit. a great head]
Autorzy:
Szerszunowicz, Joanna
Data publikacji:
2020-12-08
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
contrastive analysis
cross-linguistic equivalence
phraseological unit
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Contrastive analysis of Italian and Polish medical vocabulary : case of terminological syntagms such as "malattia di Banti"/"choroba Bantiego"
Lessico medico italiano e polacco a confronto : il caso dei sintagmi terminologici di tipo "malattia di Banti"/"choroba Bantiego"
Autorzy:
Dyda, Anna
Pronińska, Aleksandra
Data publikacji:
2021
Słowa kluczowe:
synonyms
eponymic terms
contrastive analysis
medical terminology
variants
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
Englisch mead, Polnisch miód und Hochdeutsch Met aus der historisch-vergleichenden Perspektive
English mead, Polish miód and German Met from a historical and comparative perspective
Autorzy:
Rychło, Mikołaj
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Slavic-Germanic cognates
diachronic analysis
sound change
contrastive analysis
relic
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
THE WAYS OF TRANSLATING THE SWEDISH PRESENS PARTICIP AND PERFEKT PARTICIP CONSTRUCTIONS ON THE BASIS OF CONTRASTIVE ANALYSIS OF THE NOVEL SJÖJUNGFRUN BY CAMILLA LÄCKBERG AND ITS POLISH TRANSLATION
SPOSOBY TŁUMACZENIA KONSTRUKCJI PRESENS PARTICIP ORAZ PERFEKT PARTICIP NA PODSTAWIE ANALIZY PORÓWNAWCZEJ POWIEŚCI CAMILLI LÄCKBERG SJÖJUNGFRUN I JEJ POLSKIEGO PRZEKŁADU
Autorzy:
Głowacz, Anna
Słowa kluczowe:
gramatyka kontrastywna, analiza kontrastywna, przekład, językoznawstwo porównawcze, participium
contrastive grammar, contrastive analysis, translation, contrastive linguistics, participle
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Ways of translating Swedish passiv form s-passivum based on Jonas Jonasson's novel 'Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann' and its Polish translation
Sposoby tłumaczenia szwedzkiej strony biernej s-passivum na przykładzie powieści Jonasa Jonassona „Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann” i jej polskiego tłumaczenia
Autorzy:
Brodowska, Alicja
Słowa kluczowe:
analiza kontrastywna, przekładoznawstwo, językoznawstwo kontrastywne, strona bierna
contrastive analysis, translatology, contrastive linguistics, passive form
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Sposoby tłumaczenia szwedzkiego rzeczownika złożonego na język polski na podstawie analizy porównawczej szwedzkich aktów konstytucyjnych oraz ich polskiego przekładu.
Methods of translation of Swedish compound noun to Polish on the basis of comparative analysis of Swedish constitutional acts and their Polish translation.
Autorzy:
Klimala, Jagoda
Słowa kluczowe:
contrastive linguistics, contrastive analysis, compound noun
językoznawstwo kontrastywne, analiza kontrastywna, rzeczownik złożony
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Szwedzkie imiesłowy w tłumaczeniu na język polski. Analiza porównawcza powieści Aftonland Therese Bohman i jej polskiego przekładu
Swedish participles in Polish translation. A comparative analysis of the novel Aftonland by Therese Bohman and its Polish translation
Autorzy:
Janeczek, Zuzanna
Słowa kluczowe:
contrastive linguistics, contrastive analysis, translation studies, participle
gramatyka kontrastywna, analiza kontrastywna, przekładoznawstwo, imiesłów
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Sposoby tłumaczenia szwedzkich rzeczowników złożonych na podstawie powieści Davida Lagercrantza Det som inte dödar oss oraz jej polskiego tłumaczenia Co nas nie zabije autorstwa Ireny i Macieja Muszalskich
Ways of translating Swedish compound nouns to Polish based on David Lagercrantz’s novel Det som inte dödar oss and its Polish translation Co nas nie zabije by Irena Muszalska and Maciej Muszalski
Autorzy:
Wyparło, Weronika
Słowa kluczowe:
contrastive analysis, translation, compound noun
gramatyka kontrastywna, tłumaczenie, rzeczownik złożony
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Sposoby tłumaczenia szwedzkich rzeczowników złożonych na język polski na podstawie analizy porównawczej powieści Störst av allt autorstwa Malin Persson Giolito i jej polskiego przekładu
Ways of translating Swedish compound nouns into Polish - a comparative analysis of Malin Persson Giolitos novel Störst av allt and its Polish translation
Autorzy:
Jabłońska, Natalia
Słowa kluczowe:
contrastive analysis, translation, compound noun
gramatyka kontrastywna, tłumaczenie, rzeczownik złożony
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Szwedzkie odpowiedniki polskich imiesłowów przysłówkowych i przymiotnikowych – konfrontacja przekładowa powieści Dom dzienny, dom nocny Olgi Tokarczuk i jej szwedzkiego przekładu Daghus, natthus
Methods of translation of Polish adverbial and adjectival participles - a contrastive study of Olga Tokarczuk’s novel Dom dzienny, dom nocny and its Swedish translation Daghus, natthus
Autorzy:
Kolańska, Sara
Słowa kluczowe:
przekładoznawstwo, imiesłowy, gramatyka kontrastywna
translation studies, participle forms, contrastive analysis
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Możliwości tłumaczenia szwedzkich rzeczowników złożonych na język polski na podstawie powieści Kristiny Ohlsson „Tusenskönor” i jej polskiego tłumaczenia „Odwet”
Ways of translation of Swedish compound nouns to Polish on the basis of Kristina Ohlsson’s novel „Tusenskönor” and its Polish translation „Odwet”
Autorzy:
Dyguś, Piotr
Słowa kluczowe:
contrastive analysis, translation, compound noun
gramatyka kontrastywna, tłumaczenie, rzeczownik złożony
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Methods of translation of the Swedish compound nouns to Polish on the basis of the crime novel “Skumtimmen” written by Johan Theorin and its Polish translation
Sposoby oddawania w polskim tłumaczeniu szwedzkich rzeczowników złożonych na podstawie powieści kryminalnej „Skumtimmen” autorstwa Johana Theorina oraz jej polskiego przekładu
Autorzy:
Lichocka, Julita
Słowa kluczowe:
CONTRASTIVE ANALYSIS – TRANSLATION – COMPOUND NOUN
GRAMATYKA KONTRASTYWNA – TŁUMACZENIE – RZECZOWNIK ZŁOŻONY
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Does the translator need contrastive grammar? : the tasks of contrastive grammar at the service of translation theory
Czy gramatyka kontrastywna potrzebna jest tłumaczowi? : o zadaniach gramatyki kontrastywnej na usługach teorii przekładu
Autorzy:
Jazowy-Jarmuł, Monika
Data publikacji:
2014
Słowa kluczowe:
analiza kontrastywna
equivalence
translation theory
ekwiwalencja
contrastive grammar
contrastive analysis
teoria przekładu
gramatyka kontrastywna
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
È stato un mezzo disastro… Fenomeni di convergenza tra approssimazione e intensificazione: uno studio contrastivo su italiano e russo
È stato un mezzo disastro… Points of Convergence Between Approximation and Intensification: A Contrastive Italian-Russian Study
Autorzy:
Valentina Benigni
Data publikacji:
2023-06-30
Tematy:
approximation
mitigation
intensification
downtoner
contrastive analysis
approssimazione
mitigazione
intensificazione
analisi contrastiva
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
La traducción pedagógica como vehículo entre lenguas tipológicamente diferentes
Pedagogical translation as a facilitating vehicle to learn motion predicates in typologically different languages
Autorzy:
Guerrero García, Sandra
Data publikacji:
2020
Słowa kluczowe:
pedagogical translation
contrastive analysis
traducción pedagógica
SLA
ASL
codificación del movimiento
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Tytuł:
È stato un mezzo disastro… Fenomeni di convergenza tra approssimazione e intensificazione: uno studio contrastivo su italiano e russo
È stato un mezzo disastro… Points of Convergence Between Approximation and Intensification: A Contrastive Italian-Russian Study
Autorzy:
Benigni, Valentina
Data publikacji:
2023-06-30
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
approximation
mitigation
intensification
downtoner
contrastive analysis
approssimazione
mitigazione
intensificazione
analisi contrastiva
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
SPOSOBY TŁUMACZENIA SZWEDZKIEGO ZAIMKA OSOBOWEGO NA JĘZYK POLSKI NA PODSTAWIE ANALIZY PORÓWNAWCZEJ POWIEŚCI FREDRIKA BACKMANA BJÖRNSTAD ORAZ JEJ POLSKIEGO TŁUMACZENIA MIASTO NIEDŹWIEDZIA AUTORSTWA ANNY KICKI
Ways of translation of Swedish personal pronouns on the basis of comparative analysis of Fredrik Backmans book "Björnstad" and its polish translation "Miasto niedźwiedzia"
Autorzy:
Bonowicz, Julia
Słowa kluczowe:
contrastive linguistics, translation studies, contrastive analysis, personal pronouns
językoznawstwo kontrastywne, przekładoznawstwo, analiza kontrastywna, zaimki osobowe
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
SPOSOBY TŁUMACZENIA SZWEDZKICH ZAIMKÓW OSOBOWYCH NA JĘZYK POLSKI NA PODSTAWIE ANALIZY PORÓWNAWCZEJ POWIEŚCI NINNI SCHULMAN FLICKAN MED SNÖ I HÅRET ORAZ JEJ PRZEKŁADU
Ways of translating Swedish personal pronouns to Polish based on Ninni Schulman’s novel ”Flickan med snö i håret” and its translation
Autorzy:
Łęcka, Justyna
Słowa kluczowe:
contrastive linguistics, translation studies, contrastive analysis, personal pronouns
językoznawstwo kontrastywne, przekładoznawstwo, analiza kontrastywna, zaimki osobowe
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
The ways of translating personal pronouns into Polish based on a comparative analysis of the novel Alla vi barn i Bullerbyn by Astrid Lindgren and Dzieci z Bullerbyn by Irena Wyszomirska
Sposoby tłumaczenia zaimków osobowych na język polski na podstawie analizy porównawczej powieści Alla vi barn i Bullerbyn Astrid Lindgren i Dzieci z Bullerbyn Ireny Wyszomirskiej
Autorzy:
Popieluch, Marta
Słowa kluczowe:
zaimek osobowy, językoznawstwo konfrontatywne, przekładoznawstwo, analiza kontrastywna
personal pronoun, contrastive linguistics, translation studies, contrastive analysis
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Sposoby tłumaczenia szwedzkiego rzeczownika złożonego na język polski na podstawie analizy porównawczej powieści Den döende Dandyn autorstwa Mari Jungstedt oraz jej polskiego przekładu
Ways of translation of Swedish compound nouns into Polish based on a comparative analysis of the novel Den döende Dandyn by Mari Jungstedt and its Polish translation
Autorzy:
Klimek, Aleksandra
Słowa kluczowe:
contrastive linguistics, translation studies, contrastive analysis, compound noun
językoznawstwo kontrastywne, przekładoznawstwo, analiza kontrastywna, rzeczownik złożony
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Translation of Swedish personal pronouns into Polish - a contrastive analysis
Sposoby tłumaczenia szwedzkich zaimków osobowych na język polski na podstawie analizy porównawczej powieści Åsy Larsson Till offer åt Molok i jej polskiego przekładu
Autorzy:
Springer, Krystyna
Słowa kluczowe:
językoznawstwo konfrontatywne, przekładoznawstwo, analiza kontrastywna, zaimek osobowy
contrastive linguistics, translation studies, contrastive analysis, personal pronoun
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Étude comparée de la terminologie linguistique : Le cas de la phraséologie française et polonaise
Comparative Analysis of Linguistic Terminology: Case of French and Polish Phraseology
Autorzy:
Krzyżanowska, Anna
Data publikacji:
2019-10-23
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
terminologia językoznawcza; frazeologia; analiza kontrastywna; ekwiwalencja
linguistic terminology; phraseology; contrastive analysis; equivalence
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Między Wschodem a Zachodem – język serbski oczami japońskich i serbskich badaczy. Rec.: The Serbian Language as Viewed by the East and the West: Synchrony, Diachrony, and Typology, edited by Ljudmila Popović and Motoki Nomachi.– Sapporo: Hokkaido University, 2015, pp. 252
Autorzy:
Grygiel, Marcin
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
Serbian language
Slavic studies
semantics
contrastive analysis
historical linguistics
grammatical categories
Japanese
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Sposoby oddawania szwedzkich rzeczowników złożonych w języku polskim na podstawie powieści Isprinsessan Camilli Läckberg w przekładzie Ingi Sawickiej.
Methods of translation of Swedish compound nouns to Polish on the basis of the crime novel Isprinsessan written by Camilla Läckberg and its Polish translation by Inga Sawicka.
Autorzy:
Tokarczyk, Martyna
Słowa kluczowe:
gramatyka kontrastywna, tłumaczenie, rzeczownik, rzeczownik złożony
contrastive analysis, translation, noun, compound noun
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Contrastive analysis of collocations in German and Polish based on the novel by Karen Winter "Tęsknota za Rygą"
Kontrastywna analiza kolokacjii i ich ekwiwalentów w języku polskim na podstawie powieści Karen Winter "Tęsknota za Rygą"
Kontrastive Analyse von deutschen Kollokationen und ihren Äquivalenten im Polnischen anhand des Romans „Sehnsucht nach Riga“ von Karen Winter
Autorzy:
Baran, Ewa
Słowa kluczowe:
Kollokationen, kontrastive Analyse, Äquivalenz
kolokacje, kontrastywna analiza, ekwiwalencja
collocations, contrastive analysis, equivalence
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Les parties du corps humain dans les phrasèmes à valeur intensive en français et en polonais – vers une étude contrastive
Parts of human body in intensifying expressions in French and Polish languages – towards a contrastive study
Autorzy:
Małgorzata Izert
Ewa Pilecka
Data publikacji:
2022
Tematy:
body-parts nouns
contrastive analysis
equivalence
intensity
intensifier
lexical function
phraseological units
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Les parties du corps humain dans les phrasèmes à valeur intensive en français et en polonais – vers une étude contrastive
Parts of human body in intensifying expressions in French and Polish languages – towards a contrastive study
Autorzy:
Izert, Małgorzata
Pilecka, Ewa
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
body-parts nouns
contrastive analysis
equivalence
intensity
intensifier
lexical function
phraseological units
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The problems of the contrastive analysis of the genetically related languages (on the example of numeral groups in Polish and Russian)
Zagadnienia analizy kontrastywnej języków genetycznie spokrewnionych (na przykładzie grup liczebnikowych języka polskiego i rosyjskiego)
Autorzy:
Leszczewicz, Piotr
Słowa kluczowe:
analiza kontrastywna, tertium comparationis, grupy liczebnikowe
contrastive analysis, tertium comparationis, numeral groups
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Verbes et formes verbales exprimant la situation spatiale dans la "Pericope Adulterae" (Jn 8, 1–11) en polonais et français et leurs équivalents grecs dans le texte biblique original
Verbs and verbal forms expressing the spatial situation in The Pericope Adulterae (jn 8, 1–11) in Polish and French and their Greek equivalents in the original biblical text
Autorzy:
Żłobińska-Nowak, Aleksandra
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
Pericope Adulterae
contrastive analysis
linguistics
translation
locative verbs
biblical Greek
Polish
French
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Sposoby tłumaczenia wybranych szwedzkich przyimków na język polski na podstawie powieści Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann i jej polskiego przekładu
Ways of translating selected Swedish prepositions into Polish. A comparative analysis of the novel Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann by Jonas Jonasson and its Polish translation
Autorzy:
Kawałek, Anna
Słowa kluczowe:
comparative linguistics, contrastive analysis, translation studies, preposition
analiza kontrastywna, językoznawstwo kontrastywne, przekładoznawstwo, przyimek
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Les termes d’adresse et les titres honorifiques dans les discours de Jean-Paul II pour les vœux au corps diplomatique. étude contrastive polonais-français
Terms of Address and Honorific Titles in the Speeches of John Paul II for Greetings to the Diplomatic Corps: Polish-French Contrastive Study
Autorzy:
Krupa, Renata
Data publikacji:
2019-10-24
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
zwroty adresatywne; grzeczność językowa; analiza porównawcza
terms of address; verbal politeness; contrastive analysis
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Methods of translation of the Swedish future tense forms to Polish based on the novel of Therese Bohman "Den drunknade" and its Polish translation
Sposoby tłumaczenia szwedzkich werbalnych form czasu przyszłego na język polski na podstawie analizy porównawczej powieści Therese Bohman Den Drunknade oraz jej polskiego przekładu
Autorzy:
Borkowska, Kornelia
Słowa kluczowe:
contrastive analysis, linguistics, translation studies, contrastive grammar, future tense
analiza kontrastywna, analiza porównawcza, językoznawstwo, przekładoznawstwo, gramatyka kontrastywna, czas przyszły
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Kategorin possessivitet i svenskan och polskan En studie baserad på en jämförande analys av Anne Swärds roman Vera och dess polska översättning
Kategoria posesywności w języku szwedzkim i polskim. Analiza kontrastywna na podstawie powieści Anne Swärd „Vera” oraz jej polskiego przekładu
Possession in Swedish and Polish. A comparative analysis based on Anne Swärds novel ”Vera” and its Polish translation
Autorzy:
Sikora, Justyna
Słowa kluczowe:
posesywność, dzierżawczość, relacja posiadania, językoznawstwo konfrontatywne, analiza kontrastywna
possessivitet, kontrastiv språkvetenskap, konfrontativ analys, översättning
possession, contrastive linguistics, contrastive analysis, translation studies, contrastive grammar
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Polskie odpowiedniki szwedzkiego rzeczownika złożonego - konfrontacja przekładowa powieści „Aprilhäxan” Majgull Axelsson i jej polskiego tłumaczenia
The Polish equivalents of the Swedish compound noun - a contrastive analysis of Majgull Axelssons book Aprilhäxan” and its polish translation
Autorzy:
Pawełczyk, Wojciech
Słowa kluczowe:
Gramatyka kontrastywa, rzeczownik złożony, językoznawstwo, rzeczownik, gramatyka konfrontatywna, przekladoznawstwo
Nouns, compound nouns, contrastive analysis, comparative linguistics, contrastive linguistics, translation studies
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Étude comparée de la terminologie linguistique : Le cas de la phraséologie française et polonaise
Analiza porównawcza terminologii językoznawczej – przykład frazeologii francuskiej i polskiej
Comparative Analysis of Linguistic Terminology: Case of French and Polish Phraseology
Autorzy:
Anna Krzyżanowska
Tematy:
terminologie linguistique
phraséologie
analyse contrastive
équivalence
terminologia językoznawcza
frazeologia
analiza kontrastywna
ekwiwalencja
linguistic terminology
phraseology
contrastive analysis
equivalence
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Methods of translation of the Swedish perfekt tense form - a contrastive study of Stieg Larssonss novel "Män som hatar kvinnor" and its Polish translation
Sposoby tłumaczenia szwedzkiej werbalnej formy czasowej perfekt na język polski na podstawie powieści Stiega Larssona „Män som hatar kvinnor” i jej polskiego przekładu
Autorzy:
Wiążewska, Katarzyna
Słowa kluczowe:
perfekt tense form, contrastive grammar, linguistics, translation studies, contrastive analysis
forma czasowa perfekt, językoznawstwo konfrontatywne, przekładoznawstwo, analiza kontrastywna
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
Tytuł:
Błędy interferencji zewnętrznej w interjęzyku ucznia
Interlingual Interference Errors in Learner’s Interlanguage
Autorzy:
Borecka, Violetta Elżbieta
Data publikacji:
2016-11-30T09:47:29Z
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
analiza błędu
analiza kontrastywna
interferencja
interjęzyk
transfer językowy
error analysis
contrastive analysis
interference
interlanguage
language transfer
Pokaż więcej
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
Tytuł:
Błędy interferencji zewnętrznej w interjęzyku ucznia
Interlingual Interference Errors in Learner’s Interlanguage
Autorzy:
Borecka, Violetta Elżbieta
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
error analysis
contrastive analysis
interference
interlanguage
language transfer
analiza błędu
analiza kontrastywna
interferencja
interjęzyk
tansfer językowy
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Aspekte der sprachlichen Interferenz zwischen Slowenisch und Deutsch
Aspects of Interlinguistic Interference between Slovene and German
Autorzy:
Ćosić, Admira
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Wrocławski. Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
Interferenz
deutsche Sprache
slowenische Sprache
kontrastive Analyse
interference
German language
Slovene language
contrastive analysis
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies